
24
Blossom
Converter
1. Attaching the Blossom
converter frames x2:
Insert the top sections
of each converter frame into
the chassis hub
connectors.
2. Align the “saddles”
on the lower parts of
the frame with the
basket frame.
Push down firmly on the top
and bottom sections of the
converter frames
to engage.
3. Ensure locking tabs are
flush with chassis
hub slots and the “Saddles”
on the lower part of the
frames are clamped around
the basket frame.
WARNING! Check that the
Blossom converter frame
attachment devices are
correctly engaged before
use.
Convertisseur
Blossom
1. Attachez les structures
de conversion x2 :
Insérez la partie supérieure
de chaque structure de
conversion dans les
encoches du châssis.
2. Alignez les colliers de
fixation sur les parties
inférieures des structures
avec le panier.
Appuyez fermement sur les
parties inférieures et
supérieures des structures
de conversion pour les
accrocher.
3. Assurez-vous que les
languettes de verrouillage
sont bien dans l’alignement
des encoches du châssis et
que les colliers de fixation
se trouvant en bas des
structures sont bien fixés au
panier.
AVERTISSEMENT ! Vérifiez
que les dispositifs d’attache
des structures de
conversion Blossom sont
bien enfoncés avant
utilisation.
Blossom
Aufsatzrahmen
1. Montieren des Blossom
Aufsatzrahmens x2:
Den oberen Teil der
beiden Aufsatzrahmen
in die Nabensteck-
vorrichtung des Gestells
einstecken.
2. Die “Sättel” der unteren
Teile des Rahmens müssen
mit dem Korbrahmen
bündig sein.
Den oberen und unteren Teil
des Aufsatzrahmens nach
unten drücken, bis sie
einrasten.
3. Beide Verriegelungs-
zungen müssen mit der
Nabensteckvorrichtung des
Gestells bündig sein und die
“Sättel” des unteren Teils
der Rahmen müssen an
den Korbrahmen geklemmt
sein.
WARNUNG! Vor Gebrauch
überprüfen, dass die
Verriegelungsvorrichtungen
für den Blossom
Aufsatzrahmen fest
eingerastet sind.
Convertitore
Blossom
1. Montaggio dei telai del
convertitore Blossom x2:
Inserire le sezioni superiori
di ciascun convertitore
telaio nei raccordi del mozzo
del telaio.
2. Allineare i supporti sulle
parti inferiori del
telaio con il telaio del cesto.
Premere con forza le sezioni
superiore e inferiore dei
convertitori telai per
bloccarli.
3. Verificare che le linguette
di fermo siano in linea con
le fessure nel mozzo del
telaio
e che i supporti sulla parte
inferiore del telaio siano
fissati attorno al telaio del
cesto.
AVVERTENZA! Prima
dell’uso, controllare che i
dispositivi di aggancio del
convertitore telaio Blossom
siano correttamente inseriti.
Convertidor
Blossom
1. Fijación de los
armazones convertibles
Blossom x2:
Introduzca las piezas
superiores de cada armazón
convertible en los
conectores del buje del
chasis.
2. Alinee los asientos de las
partes inferiores del
bastidor con el bastidor de
la cesta.
Presione con firmeza hacia
abajo en las secciones
superior e inferior de los
armazones convertibles
para engancharlas.
3. Asegúrese de que las
lengüetas de bloqueo estén
alineadas con las ranuras
del buje del chasis y de que
los asientos de la parte
inferior de los bastidores
quedan fijadas alrededor
del bastidor de la cesta.
ADVERTENCIA: Compruebe
que los dispositivos de
acoplamiento del armazón
convertible Blossom estén
debidamente enganchados
antes de usar el cochecito.
Blossom-
converter
1. Blossom-
converterframes x2
bevestigen:
Steek de bovendelen
van elk converterframe in de
onderstelhouders.
2. Lijn de ‘zadels’ op de
onderste delen van
het frame uit met de
boodschappenmand.
Druk stevig op de boven- en
onderdelen van de
converterframes om de
frames vast te klikken.
3. Zorg dat de
vergrendeltabs goed op de
onderstelhouders
zijn vastgeklemd en dat de
‘zadels’ op het onderste deel
van de frames om het
frame van de
boodschappenmand zijn
vastgeklemd.
WAARSCHUWING!
Controleer voor gebruik of
de vergrendelingen van het
Blossom converterframe
stevig vastzitten.
PEACH 2
1
2
3
iC_Peach2_Instruction_EU1_BeSafe_Layout 1 11/07/2013 14:19 Page 24
Kommentare zu diesen Handbüchern